Sunday, March 31, 2013

Whoever withholds his intercession regarding other


Yahya ibn Rashid reported: We went to meet with Abdullah ibn Umar and when he came out, he said to us: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say, “Whoever withholds his intercession regarding other than the legal punishments prescribed by Allah, then Allah will oppose him; and whoever knowingly argues for falsehood, then he will never be free of Allah’s displeasure until he stops; and whoever says something about a believer that is untrue, then Allah will lodge him in a hole of mud until he repents from what he said.”
Source: Sunan Abu Dawud 3597
Grade: Sahih (authentic) according to Ahmad Shakir
عَنْ يَحْيَى بْنِ رَاشِدٍ قَالَ جَلَسْنَا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَخَرَجَ إِلَيْنَا فَجَلَسَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُهُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ فَقَدْ ضَادَّ اللَّهَ وَمَنْ خَاصَمَ فِي بَاطِلٍ وَهُوَ يَعْلَمُهُ لَمْ يَزَلْ فِي سَخَطِ اللَّهِ حَتَّى يَنْزِعَ عَنْهُ وَمَنْ قَالَ فِي مُؤْمِنٍ مَا لَيْسَ فِيهِ أَسْكَنَهُ اللَّهُ رَدْغَةَ الْخَبَالِ حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ
3597 سنن أبي داود كِتَاب الْأَقْضِيَةِ من حالت شفاعته دون حد من حدود الله فقد ضاد الله
المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح
 

Wednesday, March 27, 2013

Tatbeeq – ul – Aayaat


Tatbeeq – ul – Aayaat By Shaykh Mufti Zakir Hasan Nomani

Read Online
http://islamicbookslibrary.wordpress.com/
Download
Version 1 [17]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner

Friday, March 22, 2013

Tarjamah Al Quran By Shaykh Shah Abdul Qadir


Tarjamah Al Quran Al Kareem By Shaykh Shah Rafi -ud- Deen Dehlvi (r.a) Tafseer By Shaykh Shah Abdul Qadir Dehlvi (r.a)

Read Online
IslamicBooksLibrary
Download
Version 1 [31]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner

Wednesday, March 20, 2013

Six Kalimas in English


1) Kalma Tayyab: Laa ilaaha illal Lahoo Mohammadur Rasool Ullah

2) Kalma Shaadat: Ashahado An Laa ilaaha illal Laho Wahdahoo Laa Shareeka Lahoo Wa Ash Hado Anna Mohammadan Abdo Hoo Wa Rasoolohoo.

3) Kalma Tamjeed: Subhanallahe Wal Hamdulillahe Wa Laa ilaha illal Laho Wallahooakbar. Wala Haola Wala Quwwata illa billahil AliYil Azeem.

4) Kalma Tauheed: Laa ilaha illal Lahoo Wahdahoo Laa Shareekalahoo Lahul Mulko Walahul Hamdo Yuhee Wa Yumeeto Wa Hoa Haiy Yul La Yamooto Abadan Abada Zul Jalali Wal ikraam Beyadihil Khair. Wa hoa Ala Kulli Shai In Qadeer.

5) Kalma Astaghfar: Astaghfirullah Rabbi Min Kullay Zambin Aznabtuho Amadan Ao Khat An Sirran Ao Alaniatan Wa Atoobo ilaihe Minaz Zambil Lazee Aalamo Wa Minaz Zambil Lazee La Aalamo innaka Anta Allamul Ghuyoobi Wa Sattaarul Oyobi Wa Ghaffaruz Zunoobi Wala Haola Wala Quwwata illa billahil AliYil Azeem.

6) Kalma Radde Kufr: Allah Humma inni Aaoozubika Min An Oshrika Beka Shai Aown Wa Anaa Aalamo Behi Wa Astaghfiroka Lima laa Aalamo Behi Tubtu Anho Wa Tabarrato Minal Kufri Washshirki Wal Kizbi Wal Jheebati Wal Bidaati Wan Nameemati Wal Fawahishi Wal Bohtani Wal Maasi Kulliha Wa Aslamtoo Wa Aamantoo Wa Aqoolo Laa ilaaha illal Lahoo Mohammadur Rasool Ullah.

Sunday, March 17, 2013

Tafseeri Tarjamah By Shaykh Muhammad Rafeeq


Tafseeri Tarjamah Al Quran Al Kareem By Shaykh Muhammad Rafeeq

Read Online
IslamicBooksLibrary
Download
Version 1 [39]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner

Tuesday, March 12, 2013

The students are protesting in Islamabad







Tarjamah (Lafzi) Al Quran


Tarjamah (Lafzi) Al Quran Al Kareem – Faiq -ul- Bayan – By Shaykh Shah Rafi -ud- Deen (r.a) Tarjamah (Salees) By Shaykh Fateh Muhammad Jalandhri (r.a)

Read Online
IslamicBooksLibrary
Download
Version 1 [45]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner

Friday, March 8, 2013

Tarjamah Al Quran Al Kareem


Tarjamah Al Quran Al Kareem – Fath -ul- Hameed – By Shaykh Fateh Muhammad Jalandhri (r.a)

Read Online
IslamicBooksLibrary
Download
Version 1 [26]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner

Thursday, March 7, 2013

Tareekh -e- Tafseer -o- Mufassireen


Tareekh -e- Tafseer -o- Mufassireen By Professor Ghulam Ahmad Hariri (r.a)

[10.4 M]
A VERY COMPREHENSIVE HISTORY OF TAFSEER OF QURAN.
By Professor Ghulam Ahmad Hariri (r.a)

Wednesday, March 6, 2013

Taqseem e Meeras

knowledge


Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever leaves his home in order to seek knowledge is upon the path of Allah until he returns.
[Sunan At-Tirmidhi, Number 2590, Hasan]
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ
2590 جامع الترمذي
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
 

Tuesday, March 5, 2013

Do not sit


Abu Marthad Al-Ghanawi reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Do not sit upon the graves and do not pray towards them.”
[Sahih Muslim, Book 4, Number 2121, Sahih]
عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا
972 صحيح مسلم كِتَاب الْجَنَائِزِ لأن يجلس أحدكم على جمرة فتحرق ثيابه فتخلص إلى جلده خير له من أن يجلس على قبر
 

Monday, March 4, 2013

Sufyan At-Thawri wrote to Abbad ibn Abbad


Sufyan At-Thawri wrote to Abbad ibn Abbad with the following advice, “To proceed: You are living in a time from which the companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, would seek refuge and they knew what we did not and they had precedence which we do not have. How is it for us, then, when we reach this time having little knowledge, little patience, few helpers for good, the people corrupted and the world polluted? So take to the original state of affairs and cling to it. I advise you to remain unknown, since this is the age for being anonymous; and remain aloof and mix little with the people, for before when the people met they would benefit from each other, but that time has passed and your safety – in our view – is in abandoning them. Beware of the Rulers; beware of coming near to them and mixing with them in the affairs. Beware of being deceived, such that it said to you: Intercede to help the oppressed, or repel some oppression – because that is the deception of Satan (iblees) which the wicked reciters have taken as a ladder to attain position.”
He continued, “It used to be said: Beware of the trial (fitnah) of the ignorant worshipper and the evil scholar, because the trial of these two is a trial for everyone. If you have questions and need judgment (fatwa), then take advantage of it but do not compete for it. Beware of being someone who loves for his saying to be acted upon, or that his saying is publicized and listened to, and if the people abandon him the sadness will be seen upon him.  Beware of the love of leadership, for leadership may be more beloved to a man than gold and silver, but it is something difficult and obscure; and this will not be understood except by scholars of wisdom. Seek after your lost soul, work with correct intention, and know that there has come a time so difficult a person will desire death. Peace be with you.”
[Hilyat Al-Awliya, Sufyan At-Thawri]
كَتَبَ سفيان إِلَى عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ فِي زَمَانٍ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُونَ أَنْ يُدْرِكُوهُ وَلَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَيْسَ لَنَا وَلَهُمْ مِنَ الْقَدَمِ مَا لَيْسَ لَنَا فَكَيْفَ بِنَا حِينَ أَدْرَكْنَاهُ عَلَى قِلَّةِ عِلْمٍ وَقِلَّةِ صَبْرٍ وَقِلَّةِ أَعْوَانٍ عَلَى الْخَيْرِ وَفَسَادٍ مِنَ النَّاسِ وَكَدَرٍ مِنَ الدُّنْيَا فَعَلَيْكَ بِالْأَمْرِ الْأَوَّلِ وَالتَّمَسُّكِ بِهِ وَعَلَيْكَ بِالْخُمُولِ فَإِنَّ هَذَا زَمَنُ خُمُولٍ وَعَلَيْكَ بِالْعُزْلَةِ وَقِلَّةِ مُخَالَطَةِ النَّاسِ فَقَدْ كَانَ النَّاسُ إِذَا الْتَقَوْا يَنْتَفِعُ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ فَأَمَّا الْيَوْمَ فَقَدْ ذَهَبَ ذَاكَ وَالنَّجَاةُ فِي تَرْكِهِمْ فِيمَا نَرَى وَإِيَّاكَ وَالْأُمَرَاءَ أَنْ تَدْنُوَ مِنْهُمْ وَتُخَالِطَهُمْ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ وَإِيَّاكَ أَنْ تُخْدَعَ فَيُقَالُ لَكَ تَشْفَعُ وَتَدْرَأُ عَنْ مَظْلُومٍ أَوْ تَرُدُّ مَظْلِمَةً فَإِنَّ ذَلِكَ خَدِيعَةُ إِبْلِيسَ وَإِنَّمَا اتَّخَذَهَا فُجَّارُ الْقُرَّاءِ سُلَّمًا
وَكَانَ يُقَالُ اتَّقُوا فِتْنَةَ الْعَابِدِ الْجَاهِلِ وَالْعَالِمِ الْفَاجِرِ فَإِنَّ فِتْنَتَهُمَا فِتْنَةٌ لِكُلِّ مَفْتُونٍ وَمَا لَقِيتَ مِنَ الْمَسْأَلَةِ وَالْفُتْيَا فَاغْتَنِمْ ذَلِكَ وَلَا تُنَافِسْهُمْ فِيهِ وَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ كَمَنْ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِقَوْلِهِ أَوْ يَنْشُرَ قَوْلَهُ أَوْ يَسْمَعَ مِنْ قَوْلِهِ فَإِذَا تُرِكَ ذَاكَ مِنْهُ عُرِفَ فِيهِ وَإِيَّاكَ وَحُبَّ الرِّيَاسَةِ فَإِنَّ الرَّجُلَ تَكُونُ الرِّيَاسَةُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَهُوَ بَابٌ غَامِضٌ لَا يُبْصِرُهُ إِلَّا الْبَصِيرُ مِنَ الْعُلَمَاءِ السَّمَاسِرَةِ فَتَفَقَّدْ نَفْسَكَ وَاعْمَلْ بِنِيَّةٍ وَاعْلَمْ أَنَّهُ قَدْ دَنَا مِنَ النَّاسِ أَمْرٌ يَشْتَهِي الرَّجُلُ أَنْ يَمُوتَ وَالسَّلَامُ
376 حلية الأولياء وطبقات الأصفياء ذكر طوائف من جماهير النساك والعباد أبو عبد الله سفيان بن سعيد الثوري
 

Sunday, March 3, 2013

No man travels a path


Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No man travels a path in search of knowledge except that Allah will make easy for him the path to Paradise; and whoever is slow to perform good deeds will not be advanced by his lineage.
[Sunan Abu Dawud, Number 3161, Sahih]
An-Nawawi said, “The meaning is that if his deeds are insufficient, then he will never achieve the rank of the people of virtuous deeds, such that he should not depend upon the nobility of his lineage or the virtue of his fathers and thus decrease his good deeds.”
[Sharh Sahih Muslim]
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ رَجُلٍ يَسْلُكُ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا إِلَّا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقَ الْجَنَّةِ وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ
3161 سنن أبي داود
قال النووي مَعْنَاهُ مَنْ كَانَ عَمَلُهُ نَاقِصًا لَمْ يُلْحِقْهُ بِمَرْتَبَةِ أَصْحَابِ الْأَعْمَالِ فَيَنْبَغِي أَلَّا يَتَّكِلَ عَلَى شَرَفِ النَّسَبِ وَفَضِيلَةِ الْآبَاءِ وَيُقَصِّرَ فِي الْعَمَلِ
شرح النووي على مسلم كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار باب فضل الاجتماع على تلاوة القرآن وعلى الذكر
 

“The believers will gather on the Day


Anas ibn Malik reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The believers will gather on the Day of Resurrection and they will say: would that someone intercede for us with our Lord! They will go to Adam and say: You are the father of humanity, Allah created you with His Hand, the angels prostrated for you, and He taught you the names of all things, so intercede for us with your Lord that we may be relieved of this place! Adam will say: It is not fitting for me. Then he will remember his sin and he will feel shame and will say: Go to Noah, for he was the first Messenger that Allah sent to the people of the earth. They will go to him and Noah will say: It is not fitting for me. Then he will remember his request for his Lord to do that of which he had no knowledge and he will feel shame and will say: Go to the intimate friend of the Merciful (Abraham). They will go to him and Abraham will say: It is not fitting for me, so go to Moses, the servant to whom Allah spoke directly and to whom He revealed the Torah. They will go to him and Moses will say: It is not fitting for me. Then he will remember when he killed a person without right and he will feel shame in front of his Lord and will say: Go to Jesus, the servant of Allah and His Messenger, His Word and His Spirit. They will go to him and Jesus will say: It is not fitting for me, so go to Muhammad, peace and blessings be upon him, the servant who was forgiven for his past and future sins. So they will come to me and I will proceed until I ask my Lord for permission and I will be granted permission. When I see my Lord, I will prostrate for him and He will let me remain in that state as long as He wills and then I will be addressed: Raise your heard and ask, your request will be granted, say and your saying will be heard, intercede and your intercession will be accepted. I will raise my head and praise Allah with a supplication He will teach me and I will intercede. He will fix a limit for me who will be admitted into Paradise. Then I will come back to Allah again and when I see my Lord, the same will happen. Then I will intercede and Allah will fix a limit for me who will be admitted into Paradise, and then I will come back a third and fourth time and it will be said: None remains in the Hellfire but those whom the Quran has imprisoned and destined to remain forever.” Abu Abdullah said, “They are those mentioned by Allah the exalted: abiding therein eternally.” (16:29)
[Sahih Bukhari, Book 60, Number 3, Sahih]
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَجْتَمِعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوْ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ أَبُو النَّاسِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَيْءٍ فَاشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَيَذْكُرُ ذَنْبَهُ فَيَسْتَحِي ائْتُوا نُوحًا فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَيَذْكُرُ سُؤَالَهُ رَبَّهُ مَا لَيْسَ لَهُ بِهِ عِلْمٌ فَيَسْتَحِي فَيَقُولُ ائْتُوا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا كَلَّمَهُ اللَّهُ وَأَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَيَذْكُرُ قَتْلَ النَّفْسِ بِغَيْرِ نَفْسٍ فَيَسْتَحِي مِنْ رَبِّهِ فَيَقُولُ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ وَكَلِمَةَ اللَّهِ وَرُوحَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ائْتُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ فَيَأْتُونِي فَأَنْطَلِقُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنَ لِي فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَسَلْ تُعْطَهْ وَقُلْ يُسْمَعْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمْ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُودُ إِلَيْهِ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي مِثْلَهُ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمْ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ فَأَقُولُ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلَّا مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ وَوَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ إِلَّا مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى خَالِدِينَ فِيهَا
4206 صحيح البخاري كِتَاب تَفْسِيرِ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ بَاب قَوْلِ اللَّهِ وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا
 

Tarjamah wa Tafseer Al Quran


Tarjamah wa Tafseer Al Quran Al Kareem By Shaykh Ashraf Ali Thanvi (r.a)

Read Online
IslamicBooksLibrary
Download
Version 1 [33]
ENTER YOUR EMAIL ADDRESS AND RECEIVE A HADITH DAILY ARABIC TEXT, WITH ENGLISH TRANSLATION AND REFERENCE.:


Delivered by FeedBurner